Don Alfonso — E mme pare: pe’ raccogliere ’e solde e pe’ l’accumpagna’ ’e ccase lloro, quanno hanno fernuto[1] ’e suna’[2]…
(L’ostricaro, rozzo tipaccio del luogo, sui quarant’anni, vestito d’un maglione turchino accollato e con una berretta dalla visiera nera, compare da sinistra. Ammicca ironicamente a Don Alfonso, mettendo in ordine le «spaselle», piccoli cestelli rettangolari, della sua merce su di un pancone ch’è lì vicino: alto, quadrangolare, terminante a piano inclinato, come un leggio, cosiddetto la «banca»).
Il giovanotto (a Don Alfonso, interessandosi ai suonatori) — Tutte quante cecate?
Don Alfonso — Tutte! Sei persone cu n’uocchio[3] sulo: ’o mio!
L’ostricaro (a Don Alfonso, con tono sarcastico) — E comme vedono, chilli puverielle[4], si vuie l’arrubbate[5] o no?
Don Alfonso — Vide’ addo’hê’i’[6]! «arrubba’»…
L’ostricaro — No? E che ne sanno chelli povere ggente si quanno raccuglite ’e solde v’’e menate dint’ ’a sacca? (Allude ai ciechi).
Don Alfonso (seccato) — Ostrica’, fallo p’’a Madonna, famme fa’…
Il giovanotto (dando uno spicciolo a Don Alfonso) — Tenite!
L’ostricaro (grida, rivolto ai suonatori) — Mo ha avuto dduie solde!
Il giovanotto (ridendo a Don Alfonso, che freme di stizza) — Ve sfruculea[7] eh?
Don Alfonso — Anfino[8] a che nun me tocco ’e nierve[9]…
L’ostricaro (completa la frase, tendendo con minacciosa violenza l’indice verso Don Alfonso, che si ritrae; al giovanotto) —… e le ceco n’uocchio!
Il giovanotto (all’ostricaro) — E chillo uno ne tene e ha dda vede’ pe’ se’ perzune…
L’ostricaro — E io ce l’ammarro[10] pure; e ’o faceio suna’ ’o scetavaiasse[11] appriesso a chillo[12] cu ’a chitarra…
Don Alfonso — Tu?! (Fa per inveire).
L’ostricaro (di rimando) — Vide, vì… t’avess’a spezza’ na coscia cu na puntunata[13] ’e scarpe?.
Il giovanotto (a Don Alfonso, alludendo all’ostricaro) — Se l’ha miso ’n capo…
(Una comitiva allegra passa davanti ai suonatori).
- ↑ hanno femuto: hanno finito.
- ↑ ’e suna’: di suonare.
- ↑ n’uocchio: un occhio.
- ↑ puverielle: poveretti
- ↑ l’arrubbate: li derubate
- ↑ ’a ddo’hê ‘a i’!: dove devi andare! Per dire: che vai dicendo.
- ↑ Ve sfruculea: vi prende in giro.
- ↑ Anfino: fino.
- ↑ Me tocco ’e nierve: mi innervosisco.
- ↑ ce l’ammarro: glielo chiudo, glielo cavo
- ↑ scetavaiasse: strumento popolare, formato da un legno rotondo che si appoggia alla spalla come un violino e da un’altra canna sfaccettata a triangolo su due lati, lungo il cui vertice presenta una dentatura che fa tintinnare i dischetti di latta, infissi alla sua estremità e lungo il dorso.
- ↑ appriesso a chillo: dietro a quello.
- ↑ puntunata: colpo di punta.