Ferdinando — Essa ha ditta ca jeva a piglia’ ’o ppane? Mo che vvene, veco si l’ha pigliato! (Don Alfonso e Nannina ritornano).
Nannina (al marito) — Allora siente…
Ferdinando (cercando con le mani) — Hê pigliato ’o ppane?
Nannina — Non ancora.
Ferdinando (come un dannato, dando un colpo a vuoto) — Schifosa!
Nannina (sorpresa) — Gué?
Ferdinando T’aggio vista, t’aggio vista!
Nannina (meravigliata) — Addo’?
Ferdinando — Sotto ’o palazzo ’e rimpetto, cu ll’amico tuio! Schifosa!
Nannina (schiantata) — Qua’ amico e amico?! Gué?!
Ferdinando — E mm’’e ffaie dint’a ll’uocchie[1]?!
Nannina — Chi?!
Ferdinando — Dice: chillo nun vede! Io veco!
Nannina — Ma tu stisse ascenno pazzo[2]?
Don Alfonso — Ma ch’è stato?
Ferdinando — Niente! (Alla moglie) Pecché sì gghiuta sotto ’o palazzo ’e rimpetto cu Don Alfonso?
Nannina (comprende l’equivoco) — Uh, ca te pozzano accidere!
Don Alfonso — Ah, pecchesto sta furibondo? ’Amico tuio songh’io?
Nannina (giustificandosi) — Ll’aggio ditto d' 'a citazione che avimmo avuta, e Don Alfonso tanto buono m’ha prestato isso ’e cinquanta lire, e mm’ ’e steva danno ’mmiez’ ’a via. E siccome mme mettevo scuorno[3] ’e mme fa’ vede’ all’ostricaro, accussì... m’ha purtato sott’ ’o palazzo!
Ferdinando — E tu pe’ cinquanta lire te faie purta’ sott’ ’o palazzo? Traviata! Traviata! (I ciechi credono di dover suonare un brano dell’opera verdiana e, difatti, lo suonano. Ferdinando trasale) Che state facendo?
Don Antonio — ’A «Traviata»!
Don Lorenzo — Tu hê ditto ’a «Traviata».
Ferdinando — Ma no, io ll’aggio con mia moglie! (Pausa. Si rassegna a suonare. A Nannina, rabbioso) Chesta è ’a musica toia, ’o vì?! Chesta, Verdi, ’a scrivette pe’ mammeta[4]!
Nannina (a Don Alfonso) — Ma comme ll’è vvenuta sta gelusia?!
Don Alfonso — Chi t’ha ditto ca io parlavo cu mugliereta sott’ ’o palazzo ’e rimpetto?
Ferdinando — Chi teneva ll’uocchie!
Don Alfonso — Ll’ostricaro?!
L’ostricaro (che è tornato presso la sua «banca») — Chi ostricaro?!
Nannina (al marito) — Ma siente…