Paggena:'O Scarfalietto - Eduardo Scarpetta.djvu/63

Chesta paggena è stata leggiuta.
62
'o scarfalietto


Anselmo — No.

Felice – E voi avete detto ’a sotto p’’e chiancarelle?

Anselmo No, io voleva dire… la suddetta Paparella (tutti rassicurati si mettono a posto)

Felice — Ah! Sangue de Bacco! Mo nc’a mengo ’a saggia. La suddetta Paparella, ’a sotto p’’e chiancarelle! (siede).

Anselmo (seguitando) Dunque, la suddetta Paparella, come serva della casa e donna salata… e donna salariata poteva dire che io saglio ’o pallone… che i suoi padroni non si contrastavano mai, ma nonna nonna

Felice — Che vene mammone…

Anselmo — Ma no… ma no.. Essa venne a durece

Felice — 'Alice!

Anselmo — - Essa vene a dirci che il Sig. Felice e sua moglie se cuccavene ogne minuto secondo.

Felice — E quanno nce suseveme?

Anselmo — Si contrastavano ogni minuto secondo, (pausa beve). Signor Presepio… signor Presidente, si prore a buje e a Giustina

Raffaele — Piano piano avvoca!

Anselmo — Se preme a voi la Giustizia, potreste credere che questi contrasti venivano secula… per secula

Felice — Seculorem amen!

Anselmo — Se… sempre per parte della maglia… della moglie? E chi-chi-ri-chi.

Felice — È schiarato juorno.

Anselmo — E chi… chi non sa che la donna è assai più debole del marito? E poi, guardate sta tigliola, e ciuncate voi sig. Presidente.

Raffaele — (Tu e l’arma ’e mammeta).

Anselmo — E giudicate voi, signor Presidente, se in quel vizio… viso vi può essere mannaggia

Felice — Ll’arma ’e patete.

AnselmoMannaggia

Felice — Chi t’à allattato!

Anselmo — Ma… mal… vagita! (crescendo). Essa non è col pepe.

Felice — No, è c’’o sale!

Anselmo — Non è colpevole, è il marito che vuole pane cevuze e casecavalle

Felice — lo voglio pane cevuze e casecavalle?

Anselmo — Che vuole paglia per cento cavalli!

Felice — All’arma d’’a lengua!

Anselmo (gridando) — Ma chi di voi non tene corne?

Felice — Mo jammo carcerate tutte quante.