Paggena:È buscia o è verità.djvu/36

Chesta paggena è stata leggiuta.

— 36 —


Am. E manco io, ma ntanto chillo ntontero de papà se l’ha mmoccata, e mentre me credeva che era tutto scombinato pe la grossa buscia che ha ditto D. Feliciello, è venuto sto mmalora d’astrologo e l’ha fatto mettere d’accordo n’autra vota. Ma loro hanno voglia de sbattere che io a D. Feliciello non me lo sposo; tu sì lo core mio, tu si chillo che io voglio bene, ed a dispietto lloro m’haje da essere marito!…

Luc. (Mbomma! Chesto nce stà sotto!.. Sta sié squinzia me vo fa perdere li 200 ducate. Aspetta che mo te faccio raffreddà io la passioncella che t’ha dato ncapo!) (via)

Giul. Amalia mia, co ste parole tu me daje coraggio, figurate che si la disgrazia vo che tu fusse costretta de sposarte D. Feliciello, io me sparo na pistolettata dint’a na recchia, e la fenesco na vota pe sempe!..

Am. Nò, p’ammore de lo Cieio, chesto non lo dicere mance pe pazzia, si nò me faje venì na cosa! N’avè appaura, che ccà nce stà Amalia toja, la quale se farrà accidere cchiù priesto, che sposà a n’autro. Sa che nc’é de nuovo; la facenna non po j nnanze cchiù accossì, mo pe mò voglio j abbascio a lo giardino, dico tutto cose a patemo, faccio no chiasso terribile, e o p’ammore o pe forza me t’ha da dà pe marito. (per andare)

Giul. Nò, fermate… comme te ne vaje subeto de capo. Non c’é bisogno de fa no scannalo mentre l’affare se pò sviluppà ancora a favore nuosto. Lo fatto dell’astrologo é na buscia, si pateto se ne persuade, simmo a cavallo… Io tengo n’amico mio giornalista che stà in corrispondenza continua con il vero astronomo, che attualmente, son sicuro che stà a Vienna; nce parlo, e aunito co isso cercammo de scommigiià la mbroglia de D. Feliciello.

Am. Ma si patemo non se ne persuade?

Giul. Allora fa chello che vuò tu, che n’haje ragione. Damme no momento de permesso, quando vaco da st’amico mio. Primma de stasera, spero d’avè superato lo punto.

Am. Va, e torna priesto.

Giul. Cchiù priesto de chello che non te cride… Addio nennella mia aggraziata. (via)