Paggena:Agrumi - August Kopisch - 1838.pdf/210

Chesta paggena è stata leggiuta.
210


Lu golio de na figliolo.

(Napoli.)

„Mamma mia, ca moro, ca moro,
Pe no golio, ca l’uorto nce stà!” —
„„Figlia, rice sta la lattughella,
Vattene a l’uorto, va te la fà!”” —
„Oje Mamma ca nò, oje Mamma ca nò,
La lattughella sana non me pò!”

„Mamma mia, ca moro, ca moro,
Pe no golio, ca l’uorto nce sta!” —
„„Figlia, nce sta lo petrosino,
Vattene a l’uorto, va te la fà!”” —
„Oje Mamna ca nò, oje Mamma ca nò,
Lu petrosino sanà non me pò!”

„Mamma mia, ca moro, ca moro,
Pe no golio, ca l’uorto nce sta!
„„Figlia, nce sta la purchiuchiello,
Vattene a l’uorto, va te la fà!”” —
„Oje Mamma ca no, oje Mamma ca nò,
La purchiuchiello sanà non ne po!”