Paggena:Altavilla - Arrivo de Pulecenella a Casalenuovo.djvu/28

Chesta paggena nun è stata leggiuta.
— 28 —

Gio. Rose, peoza ca partente non ne ttfcne; siilo na zia che t’ha votato li spalle» sì ascitita daita e ppuoje mmaritarte a genio tujo; io sooco pure sciuòveto de ogne obbreco perchè non tenco nisciuno che mme commanoa; perso arrivato che mme càpeta na sommetella dinto a li ggranfe, simmo a ccavallo e la cosa è spicciata e bona.

Ges. (comparisce dalld sua casa) Ab, ab, ah! è ccosa da ridere y è cosa da ridere veramente.

Ros. Siè Gesummìv che v’è succiesso?

Ges. Tu sì gghiuta maje a Averza?

Ros. Ah! nescia me I chesto nce raancarria e cche in' è pigliatale ppazza?

Ges. No, io addimmanno si sì gghiuta a bbedè li pazze che stanno Uà?

Ros. None. '

Ges. E Ilassa ire, viene dintò addo me, e bbide no poco che armonia de chiancarelle nce sta.

Gio. Comme mo?

Ges. Paterno è asciuto cotmn’a no disperato penzanno a no cierto ràbruoglio che ll’è schiuòppeto ncuollo: sorema Luisa, affacciata a na loggia chiagne e ssospira: chillo sfnocco de Pulicenella, pe lo tratto de Luisella, non ha fatto auto da staramatlna che ssospirà, ogne sospiro V accompagnava co no muorzo de pane, casecavallo e bino... e doppo se nn’ è asciuto tutto abboffato: la siè Pantola la mamma de Pulicenella, tratanto magnava, redeva, se faceva rossa e ppò diceva — ma si so bella assaje tenco To néantèsimo nfaccia. —.»

Gio. Ah, ab, ah!