Giu. Pelrchè?
Pas. Perchè Pulicedclla pare no pazzo:ha fai» to veni spertnne co lo minaogià, ha masnato a cchiammà syuature... ha portate lampiere.. sta aparanno, sla facenno do sacco 4’ ammoina.. dice che isso a fforza vo spòsa sta sera la figlia vosta» pe ppaura che D. Errico non l’avesse da fà lo trainiello dimane.
Giu. (a Cicc.) È nliso f
Ans. Ah ssorta cana l
Cic. E cehisto chedè? (indica i' involto-)
Pas. Chisto è lo vestito arricamato che ir ha conzignato a mme pe pportarlo dinto a la . casa vosta, addò sta la si Lavisella, azoò se lo mette ncuollo pe lo sposalizio.
Cic. (vinto da felice idea) Statte. «. non te movere/.. è (Tatto tutto. Isso vò a fforza Luisa, e ionio lo servo., Priesto, jammo compagne mieje dinto addò me, facimmo sposa D. Errico co Luisella. Vuje D. Anselmo jate mo pròpeto da Pulióenella, tratteoitelo, e ddicite che ssite io notaro. (a’ Pu gnale) La siè Pantola sta pure dinto co P'pulicenella?
Pas. No, è gghiuta ncasa de la sarta..
Cic. Sì, a vestirse pe lo sposalizio sujò, lo ssac~ ciò. Sto giovene, sto giovene che ttenco vicino (indica Salpersal) ha ddà fa gran cose co na penzatà guappa ch’ aggio fatto.... Jammo jammo bonora... la siè Pantola e Ppulicenelia vonno essere cuffiate? e cca sta Ciccio pe pportarle ncarroz.za. (via con Salpersal)
Ans. Facimmo chello che ddice isso»