po ddi, perche Ace «levano quatte perzune da la via de lì rrote, quatto da la via de
li cavalle, tre a ceascetta, etneo da dereto ncoppa a li bauglie, e dduje dinto a la rezza. Pò so stato assettato ncopp* a no cuscino morbido morbido che se na’era caduto lo ccapizzo e nc’ erano rotomase li spròccole; co so ohiuovo oWbriguto a li spalle che ogne cuoio io scappava a ssuonncf e isso — mpònchete —- me scetava co na spontunata: nzomma so afrevato a cchil 10 paese comme a no vero prencepc. A io retuorno sore mia so stato pò trattato ciento vote Cdìii meglio die la jula. Trovo no cocehiero chiacchiarone e scartellato e m’affitta no puosto naieme co’ na vecchia retrobeca; noe mettimmo ncarrozza a oquatt’ ora • facimmo no tre mmigtia, e
ll cavalle se fermano; subeto seenne lo oocchiero e,stette pe no tre arminute a lliscià la coda a uno de li cavalle perchè aveva avuto na colica narviie juorne primme: si depurano le viscere del quatropeco e ttìrammo nnapte lo cammino; facimmo quati’ aute miglia e sse tormano a ffermà li bestie; seenne V amico e avetteme d’ aspetta che avesse fumato no miezo sicarro dint’ ali9 uocchie de no cavallo per* chè pativa de corta vista: doppo poch’aute miglia se ferma, e li destriere volettero magna perchè le jasrno primmo avevano avuto la’freva: chiù ouaute ferma perobè la vecchia pateva d’affanno; cchiònnante ferma pe se vevere na mescila.. • ozomma tra li ffèrmate a li Uocanne, e ttra li (fermate de li cavalle e dde la vecchia ciag-