- » premente al fianco di Anselmo-) CaoMn’rìè » apparecchia. (Pulcinèlla esegua) Se vi do fastidio? Ans. Servitevi, questo è luojgo «ornane.
Pul. (tra’sè) (A la faceiatoja.) —
Panu. (piano a Anso.) Si credono di suppeditor mi
Ans. Comme?
Panu. Si credono d’avvilirmi.
Ans. Non re capisco.
Panu. Gnorri, av-eva bisogno de l’Invito Itero!-Mo
- ye faccio vede perigli dispetto che vino
(Chiamino! (a Pul.)■ G»mai’rijè, temigtia.
Gas. i tossisce per far comprendere, secondo si e dètfo a Pulcinella, eie tal sorta di vino nonèpr^sso di loro-) -. fui, (tre »&) (L«r to,«se vo dicece de No, aggio capito.) (a Panu.) La teutigliaftoa ce sta.
Panu. (a Anse.) Voi cbe vino avete bevjèto? 1 èt’’ IKpuiflcaU’-. •
Panu. Portami na bottiglia de moscato. - Bttl.hemp.(esegttó)
Gas. (.4 $jiao-) Cammaciè, go fritto de fragaglie. Nic. (allo scribente) Fritta 4i fragsggbià pe sette personi.
Pan. Pigiiàmmoce na presa de tabacao.(ji6 aspira utia.presa e l’offre a-Filinto).
Fili. (accettando)- il solito leccese che li fa starnutare per un pezzo. (ne aspira una presa , anch’egliX;. ■:...
Panu. (a Pul.) Cameriere, un fritto di calamari.
Fili. Eccì. (starnuta)
Pul. (credendo che abbia starnutato Gaspare)
(Lo sternuto vo dicerè cbe’Ssì) Mo ve amo.