Tot. Vattenne, ca a la mercanzia de D. Gennaro sto genere non «e trova.
Gen. Volite vedè chettenco a la mercanzia mia? non porta che ttrico n’ auto quarto d* ora e aggio da cheffà perché so de la bella Guardia Nazionale e og£e esce la primroa pattuglia. • alò! la mercanzia mia Se smardesce aceossì. À né: (a Totomo) avanza chella tavola. ( Totonno prende mia boffètta rozza vicino la casa di Cola e la reca innanzi) k tté: ( parlando al di dentro verso il lato dritto ) pastiecié, porta no* ruoto de sfogliatelle e no paro de botteglie tte moscato. ( viene avanti im giovane e porta l’occorrente )
Lina. £bbiva D Gennaro nuosto.
Cola. Ebfeiva pe ccient’ amie ’sto pappone
Tot. Viva., straviva: ve voglio vasà mane, piede, e tutto* ciò che vi appartiene
Lina. (col bicchiere in inano) Facimmo brinnese a la bella Fratellanza
Cola. (c. s.) Sì, brinnese a la bella pace de Tali a.
Tot. (c. s ) Brinnese a lo berde, a lo rrusso, e a Io gghranco.
Gen- Zitto: chisto die ve dico comprende tutto: brìon*9e a la saluta, de chi porta la battuta pe V ordene, la pace, e la proverenzia Napolkana. (mangiano e bevono)
scmt iv
Cesare vestito logoro e detti.
Cesa. Bella gente, facite na carità a no povero fratiella vuosio.
Tot. Stateve compagne mieje: chislo é no fratiello che tiene ’lo pregio de la figliolanza ritirata, e s’ha dd’ajutà..
Cesa. Sto ddiuno da* jere, pe la famma mo sconocchio, vè prègo de soccorrermi.
Lina. Tiene cca.
Cola. Piglia na sfogliatella da dinto a lo ruoto.
Tot. None, no: chestp proprio de la vocca ha dda essere, chesta, che sta mpastata co no muorzo de core: té zi viecchio, té magna; tu mmiereté la pfeferenzia, perché staje co la trippa dinto a lo stalo riscusso.
Cesa. Lo Cielo ve pozza dà tutte li ccontentezze du lornuu*o> fratielle napolitani tom[n, a mme: (mangiaavi-