Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/111

Chesta paggena è stata leggiuta du' vote e mo è fernuta.
65
Dell’AneideCanto i.

125.


O Regina, ch’hai ’ngiegno, ed hai valore,
(E Giove te lo dà) pe fravecare
Chesta Cetà, ch’è cosa de stopore,
Ne se ne pò na simmele trovare:
E saje co la crementia, e lo terrore
A sta gente vezzarra dommenare,
Pietate à nui Trojane, a nui meschine
Vommecate dall’onne a ste marine.

126.


Da li vascielle nuostre pe pietate
Scanza le shiamme; e crideme ca simmo
Gente da bona razza gnenetate:
Meserecordia a quanta guaie patimmo!
Nui non portammo guerra a sta Cetate,
Ne jocammo de cruocco. E dove havimmo
Forze pe fare chesto? e ponno havere
Povere assassinate sti penziere?

127.


’Nc’è no luoco, che Asperia la chiammaro
Li Griece antiche, assai famosa ’n guerra,
Abbonnante de frutte, e de denaro,
E primmo Enotria se chiammaje sta terra.
Pò Talia da no Rè la nommenaro
Chi venne appriesso: e la Fortuna perra,
O Giove co l’aracole nc’hà ditto,
Che jessemo a sta Talia pe deritto.

128.


Mà la perfeda stella d’Orione
E lo mare, e li viente scatenaje
Contra de nui, e ccà no galione,
E llà n’autro sott’acqua annabissaje:
Autre l’orrenna furia d’Aquelone
’Ntrà secche, e scuoglie o roppe, o le ’ncagliaje.
Poche scurisse nui l’onna assassina
Hà vommecate vive a sta marina.

Quod