Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/177

Chesta paggena è stata leggiuta du' vote e mo è fernuta.
129
Dell’AneideCanto ii.

65.


Dapò scese Atamauto co Toante,
E d’Achille lo figlio mpertenente,
Macao, e Mennelao, e Apeo forfante,
Che fù lo mastro de sti trademiente.
Devino, e suonno steamo tutte quante
’Nforrate, e chille sbentrano la gente,
Che stea de guardia, e a porta spalancata
Tutta dintro trasie la Greca armata.

66.


Tanno a lo primmo suonno io me trovava,
E de vedere Attorre me pareva,
Tutto de chianto s’allavaniava;
Lurdo, e chino de sango se vedeva;
Comme a lo tiempo che lo strascenava
Achille attuorno Troja; e ancora haveva,
Da la fune li piede spertosate,
Che comme n’otre stavano abbottate.

67.


Quanto mutato, oimmè, da chillo Attorre,
Che de le spoglie carreco d’Achille
Tanta vote tornaje, e à ’mmorre, à ’mmorre
Li Griece accise comme surecille!
E che spisso da coppa à n’auta torre
Tirava shiamme, e ’ncenniaje de chille
Galere, e galiune, e li cornute
’N miezo all’acque morevano arrostute.

68.


Oimmè, che varva havea! che capillera
Lorda de sango! e comme stea feruto!
E me parea che co n’affritta cera
Io le diceva, che t’è ’ntravenuto?
O sbrannore, ò speranza, ò grolia vera
De tutta Troja, e bè dove si juto?
Nfà mò dove si stato? ’a Calecutto?
Chi t’ha fellato comme no presutto?

Qui-
F 5