Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/185

Chesta paggena è stata leggiuta du' vote e mo è fernuta.
137
Dell’AneideCanto ii.

81.


Tanta Grice a le porte, che dirrisse,
Spopolata la Grecia; e pe li passe
D’ogne capo de via mille de chisse
Co l’arme ’n mano, e fanno li smargiasse
Che cosa orrenna, oimme, si le vedisse,
Prunte à sbentrare ogn’uno che passasse:
Commatteno pe nui muorte de suonno
Quinnece scauza cane; mà che ponno?

82.


Fecero sta parlata, e lo destino
Che comme cane corzo io me lanzaje
’Ntrà l’arme, e ’ntrà le shiamme, e lo cammino
Tenne, dove la furia me tiraje.
E dove me parea, che chiù vecino
Fosse lo gran streverio, e m’accocchiaje
Co Raffeo pe la via, che accompagnato
Jeva co Fitio viecchio scartellato.

83.


Lucea chiara la Luna, e a meza strata
Ipanno, e Dimma guadagnaje pe ajuto;
E Corebbo valente a lanza, e spata,
Che à Troja chillo juorno era venuto:
Pe Cassandra de Priamo aggratiata
Stava cuotto d’ammore, e nzallanuto;
E stevano già leste pe li zite
Li confiette, le gioje, e li vestite.

84.


E a Priamo havea de frisole, e de gente
Portato ajuto; ma trovaje la morte,
Ca de Cassandra le scappaje da mente
L’agurio fatto de la mala sciorte.
Io dico a chiste; ò giuvane valiente,
Lo pietto vuostro generuso, e forte
Poco serve a sti guaje; mà, che? volimmo
La vita arresecare? io sò lo primmo.

Quæ