Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/490

Chesta paggena è stata leggiuta.
537
Dell’AneideCanto v.


153.

Sto luoco fù d’Aricio, che fù frate

D’Anea, e mò d’Aciesto, ch’è Trojano.
E perchè Anea non fà ccà na cetate?
Addove meglio, che a sto bello chiano?
O Troja, o Troja mia! o Dei Penate,
E che, state senz’huocchie, e senza mano?
Non vedarrimmo nò chiù Troja auzata;
Sulo ’n capo d’Anea stà fravecata.

154.

Haggio addonca a morire, e maje vedere

Li nuove shiumme Simoenta, e Xanto?
Sù figlie sù brusciammo ste galere;
Ne sola io sò, che ve conziglio a tanto.
Havite addonca tutte da sapere
Ca ’ntrà lo suonno m’haggio vista accanto
Cassandra nostra, chella profetessa
D’Apollo, e stea marfosa la scuressa.

155.

E me dicea; tè piglia chisto fuoco,

E l’armata co chisso ’ncenniate:
Ne v’havite a partire da sso luoco;
Lloco la nova Troja fravecate.
Havite ’ntiso? e pe sto bello juoco
Chisto è lo meglio tiempo; e che aspettate?
Parla lo Cielo; e si no l’obbedimmo
Mò mò de pressa, nui zeffonnarrimmo.

156.

Ecco lo fuoco a chille quattro autare

De lo gran Dio Nettunno; isso la forza,
E lo fuoco nce dà pe ’ncenniare,
E mannare st’armata pe le torza.
E scomputo accossì de tatanare,
Se lanzaje a n’autaro comme a n’orza,
E pigliaje no tezzone, e lo portaya
Auto pe l’aria, e lo cotoliava.
Et
T3