Paggena:L'Eneide di Virgilio Marone trasportata in ottava rima napoletana.pdf/518

Chesta paggena è stata leggiuta.
15
Dell’AneideCanto v.


209.

Te cride, bene mio, che no lo saccia,
Ca lo mare, che ride, è tradetore?
Spisso cova tempeste la bonaccia,
Dicea lo vavo mio, ch’era Dottore.
Vi ca so Palenuro, e vuoi che faccia
Co lo patrone mio sto gruosso arrore,
Fidannolo a sto mostro, che traduto
M’hà tanta, e tanta vote lo cornuto?

210.


E coll’huocchie a le stelle se ne steva,
Cosuto a filo duppio a lo temmone.
Mà répigliaje lo Suonno: io lo sapeva,
Ca ne vuoi de la quaglia, ò Sarchiapone.
E na frasca pigliaje, che ’nfosa haveva
All’acqua d’Acaronte, e a lo vecchione,
Ziffe, zaffe a le chiocche nce la sbatte,
Dicenno, hai da dormire, o criepe, o schiatte:

211.


Subbeto Palenuro appapagnaje,
E no suonno pigliaje troppo profunno.
Tanno lo marranchino s’accostaje,
E le schiaffaje no cauce tunno tunno:
Chillo na capotommola pigliaje,
Pe mesurare quanto havea de funno
Lo mare, e se portaje no tavolone
De la poppa, cadenno, e lo temmone.

212.


Strilla lo buono viecchio, ajuto, ajuto,
Mà che? ronfano tutte, e no lo sente
Manco na mosca; e chillo gran cornuto
Se ne volaje chiù lieggio de li viente.
Mà si bè Palenuro s’è perduto,
Nettunno stisso co lo gran tredente
Vottava la galera, perchè havea
Cossì data parola a Cetarea.

Jam-
V5