Paggena:Pasca' si' puorco.djvu/3

Chesta paggena è stata leggiuta du' vote e mo è fernuta.
3
 


Flor. Con chi litigavi.

Pul. Ah, cu chi m’appiccecava? Mo t’ ’o dico. Haie ’a sapè ca m’aggio fatto na sputata cu ’e cchiù dotte ’e stu paese..

Flor. E chi sono queste persone le più dotte?

Pul. Uno è masto Nicola ’o fravecatore, n’ ato è Luigge ’o scarparo, è ll’ato è ’o ferracavallo.

Flor. E queste sono le persone più dotte?

Cec. Si na vera bestia.

Pul. Gnorsì chiste songo ’e cchiù dotte.

Flor. Appresso.

Pul. Embè haie ’a sapé ca mastu Francisco ’o scarparo è figliato!

Flor. Tu che diavolo dici?

Cecco. Mastu Francisco figliava?

Pul. No... è figliato ’o bancariello.

Flor. Peggio... tu che affastelli?

Pul. No, aggio sbagliato... è figliato ’o pate ’e mastu Francisco.

Flor. Ma no, bestia!

Pul. Allora si figliato tu?

Flor. Ma che diavolo dici?

Pul. Vuie che vuli’e ’a me?

Flor. Ho capito. Forse la moglie di mastro Francesco ha fatto qualche feto

Pul. Patró, mo sì nu spurcaccione, mo!

Flor. Ineducato che sei, come ti permetti?

Pul. E vuie dicite ca chella ’a fatto nu fieto?

Flor. Voglio dire: lei si sarà sgravata.

Pul. Già, iusto accussi, è figliata e ’a fatto nu bello piccerillo, chisto è figliato e ’a fatto n’ato piccerillo, chisto vedenno c’ ’o frato era figliato, ha voluto figlià pur’isso e ’a fatto n’atu piccerillo.

Flor. Che imbroglio di cose!

Cecco. E fila nu poco meglio, frato mio.

Pul. E me ’a dà ’o uso e ’a cunocchia.

Cecco. Dico, di meglio ’o fatto.

Pul. ’A mugliera ’e mastu Francisco è figliato e ha fatto nu bello piccerillo, stu piccerillo è figliato...

Flor. Ho capito tutto: la moglie di mastro Francesco ha fatto tre neonati.

Pul. Gnernò, nun ha fatto nisciuna limmunata.

Cecco. Ha fatto ’a surbetta.

Pul. L’ha fatto int’ ’a surbettera ’e soreta.