Ciccio.
Sai, caro Nenè, a Sasà nun 'o può dà tuorto!Si vuò sapè ’a verità, pur’io trovo che nella buona societè nun se diceno certe parole grossieri..
Nenè.
Zi Ciccillo s'ha mparato a parlà pur' isso francese!
Rafele.
(a Nenè) Te pare, fra gente per bene se dice a na guaglione si fatta bona!..
Ciccio.
(c. s.) Quanno 'e pruvamme sti cunfiette...
Sasà.
(c. s.) E tante altre volgarità.. E frequenta un po’ la buona società., te lo dico per tuo bene., tu staie troppo iudietro!..
Nenè.
(va a prendere H cappello e comicamente dice') Neh, stateve bene, va!
Clorinda e Ermelinda.
(trattenendolo) E pecchè te ne vaie?
Nenè.
Io credo ch'aggio sbagliato 'o piano!..
Ciccio e Rafele.
Commme?..
Nenè.
Dint' 'a stu palazzo nce steva 'e casa nu zio mio, e mo se ne sarrà juto ad abbità a n'ata parte, e ccà sarrà venuto na famiglia 'e pazze!..
Sasà.
E che significa sta casa ’e pazze?
Nenè.
E che diavolo!.. Alla fine chello ch’aggio ditto è tanto