Pul. Pecche... pecchè... neh, signò, e nun pozzo venì io pure?
Mat. E tu che cosa sai fare?
Pul. Io saccio mangià, saccio durmì, saccio...
Mat. E questo lo so fare io pure.
Ans. E questo lo sappiamo fare tutti quanti.
Pul. Embè, io a chella sola nun ’a pozzo mannà.
Mat. Ma perchè?
Pul. Pecchè chella m’è mugliera, e io nun pozzo stà senza d’essa.
Mat. Ebbene, allora facciamo così: io vi prenderò ambedue, ma però bisogna che ti dica ch’io non voglio vedere nè contrasti, nè appicceche.
Pul. Nun ce penzate, ca in nun song’ommo ’appicceche.
Mat. Bravo, così ti voglio. Bada, che uomo avvisato, e...
Pul. Miezo sciaccato.
Mat. Nò, è miezo salvato. Basta, dimmi come ti chiami.
Pul. Pulicenella. — Mat. E il casato?
Pul. Nonsignore, nun è scassato.
Ans. Il signore vuole sapere il tuo cognome.
Mat. Ah! ’o cognome mio!
Pul.. Sì. — Pul. Cetrulo.
Mat. Ebbene. Cetrulo, va a chiamare tua moglie.
Ans. E fà tosto (lazzi). — Pul. E pecchè?
Ans. Fa’ presto, bestia.
PuL. Ah! aggio capito, (via poi torna)
Ans. Eppure la faccia di costui è molto curiosa.
Mat. Questo puliva i stivali, ed un giorno per parlare con la sua fidanzata mentre mi puliva le scarpe, m’imbrattò il calzone di mistura; io voleva ricorrere alla giustizia per farlo punire, ma poi, vidi che era uno sciocco, e lo perdonai.
Ans. E faceste bene. Ma non sapete, poi, un’altra cosa?
Mat. Quale cosa?
Ans. Questo pover’uomo prese un terno al lotto, ma siccome il postiere gli fece un numero per un altro, così è restato povero come prima.
Mat. Povero sventurato!
Ans. Oh! ma eccolo che viene assieme a sua moglie.
Mat. Bravo!